Visite también......

sábado, 15 de diciembre de 2007

Edicto

Edicto por el que se suprime la etiqueta kaikus.

De acuerdo con un título sugerido por Lingus, por el que habíamos entendido que kaiku es el nombre que se da a un pensamiento breve, o en definitiva a una frase breve que contiene un mensaje o la sugerencia de alguna imagen, habíamos creado e incorporado la etiqueta kaikus. Un comentario de Alina, preguntando por la acepción del nuevo término, nos movió a efectuar una revisión acerca de lo apropiado de la etiqueta.

Tras un breve capuzón en las procelosas aguas de la red, hemos emergido con estos significados de la palabra kaiku:

1) En vasco recibe ese nombre una jarra de madera destinada a contener leche.

2) Kaiku es también una marca española de leche.

3) Era el nombre de un equipo ciclista español, que terminó su andadura (su rodadura, habría que decir) a finales del 2006.

4) Un equipo de remo de Sestao.

Visto todo lo cual, y tras las consideraciones pertinentes, se procede a suprimir la etiqueta kaiku, a la vez que se abre un concurso para encontrar un calificativo apropiado a las mencionadas piezas consistentes en una sugerente frase corta. Se admiten ideas.

Dictado el 15 de diciembre del año de Señor 2007.

(firma y sello)

4 comentarios:

Alina M dijo...

Se sugeriría el nombre de "Relámpagos" para esta imágenes o frases breves y significativas, con la observación de que tal palabra es demasiado extensa, por lo cual estaríamos generando una paradoja (que en sí misma, no tiene nada de malo).
Se podría considerar, por otro lado, la etiqueta "Rayos", que parece más adecuada (por lo menos, es más breve), pero menos poética.
La ventaja de ambos términos es que continuan la línea meteorológica de las entradas...
En conclusión... se propone "Chispas"

Alina M dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Alina M dijo...

¿Excedo la finalidad de este recuadro si reconozco que "me comí" una S en la primera línea de mi comentario anterior?

Lingus dijo...

los clásicos las llamaban "Sentencias" aunque suena un poco pretencioso; también se conocen como "aforismos" que también puede resultar doctrinal. Como normalmente no son propios sino de otros, tal vez pudieramos llamarlos simplemente "citas". Son solo acordeis como convencionalismo me parecerá correcto, pues el único fin del lenguaje es entendernos...